Аранжировка - зеркало традиций.
В Японии имеются различные школы составления букетов, и правила, установленные одной школой, не всегда признаются мастерами других. Тем не менее, главные правила искусства, сформировавшиеся на основе дзэн-буддизма, являются общими для всех школ.

Поскольку доктрина дзэн сосредоточивает внимание на единичном, то в икебане подчеркивается уникальность каждого цветка. «Один цветок лучше, чем сто, передает великолепие цветка», – говорил известный японский писатель Ясунари Кавабата.
В японской системе аранжировки цветов, построенной на основах дзэн, особое внимание уделяется фактору динамизма: аранжировка должна отражать развитие или же связь с определенным временем года. С этой точки зрения подбирается и соответствующий материал: полностью распустившиеся цветы, стручки, засохшие листья выражают прошлое; наполовину распустившиеся цветы или зеленые листья – настоящее; бутоны, набухшие почки – будущее.
Время года также имеет свою символику для выражения: весна – энергичные изгибы веток; лето – распустившиеся лепестки, листья, стебли; осень – редко поставленные тонкие ветки; зима – оголенные ветки.
Аранжировка из цветов и растений для японца – это не только украшение, но всегда значимая идея, выраженная через символы. Сосна и роза олицетворяют вечную молодость и долгую жизнь, сосна и омото (родея) – молодость и вечность, сосна и пион – молодость и процветание, пион и бамбук – процветание и мир, хаботан (цветы капусты), хризантема, орхидея – радость.
Букеты к Новому году и свадьбам составляются из веток сосны, листьев бамбука и цветов сливы. Если слива еще не цветет, используют хризантему и орхидею. В марте на женский праздник букет составляется из цветов персика, репы и хризантемы, на мужском празднике в букете особое место занимает ирис.
Все праздничные букеты исключают осенние цветы, листья клена, чайные листья, цветы пурпурного цвета, розу, пионы, нестойкие цветы и сикими (иллиций анисовый, бадьян) – разновидность вечнозеленого растения, которым по традиции украшают алтарь в буддийском храме.
На помолвку или на свадьбу в букет не ставят цветы, в названии которых присутствует корень «сару», означающий «расставание» (например, цветок сару-субэри – индийская сирень – или сару-ториибара – повой). Аранжировки, с одной стороны, отражают особенности традиций восточной культуры, а с другой – участвуют в формировании характера японцев.
Гость захотел полюбоваться букетом у Вас дома? Тогда он должен стать на колени в метре от токонома, слегка наклониться и, рассматривая букет снизу, медленно переводить взгляд к его вершине. Смотреть на букет сбоку или заглядывать внутрь вазы считается неприличным. Если хочется рассмотреть основание букета, то об этом следует спросить хозяина.
Когда гость направляется к букету, хозяин и хозяйка садятся рядом с токонома, обращаясь лицом к гостю. Последний всегда высказывает восхищение аранжировкой, но хозяева, согласно традиции, с поклоном отвечают: «Нам стыдно за нашу скромную поделку».
Ведущими принципами в икебане являются простота, легкость и кажущаяся незавершенность. Сами аранжировки вызывают ощущение спонтанности, самопроизвольности, непосредственности. Чтобы овладеть искусством составления таких композиций, требуются годы терпеливой практики основных канонических приемов, которыми владеют мастера икебаны.
В своем желании соприкоснуться с красотой японцы не останавливаются ни перед какими трудностями. Они годами настойчиво тренируют канонические движения, перенимая их у мастеров икебаны, и тем самым сохраняют этот вид искусства для будущих поколений.
Влечение и отвращение – именно на этих двух понятиях, понятных каждому человеку, базируется настоящая икебана.
|
|